Општа и компаративна книжевност
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log in  

Share | 
 

 ana n.

Go down 
AuthorMessage
ana n.

avatar

Female Number of posts : 48
Age : 29
Real name : Ana
Registration date : 2008-05-07

PostSubject: ana n.   Sun Jun 01, 2008 6:47 pm

Dali nekoj znae sto treba da se uci od kurs opste lingvistike malku toa mi e ...! Nisto ne razbiram od toa napisanoto. Na sto treba da se skoncentriram a? I koja bila taa podloga sto trebalo da se znae od toj katicik ili taka nesto?
A i dali nekoj utre ke odi po potpisi za poetika. Prof hell kaza deka utre okolu 10 taa ke bila na fax pa koj nema neka odi da zeme Very Happy
Back to top Go down
View user profile
evelynglyn
Admin
avatar

Female Number of posts : 374
Age : 29
Real name : shhh
Registration date : 2008-04-06

PostSubject: Re: ana n.   Sun Jun 01, 2008 11:10 pm

Од кај Катичиќ само за постава треба да се знае.
Јас сега ќе почнам да читам за тоа, па ако не напише некој во меѓувреме, ќе пишам вечерва или утре....
Back to top Go down
View user profile http://streets-of-dublin.blogspot.com
Viktor Jovanoski



Number of posts : 319
Registration date : 2008-04-07

PostSubject: Re: ana n.   Sun Jun 01, 2008 11:48 pm

Еве, Ана (Ј), малку да те поштедам од пишување.

Значи, Ана (Н), според насловот, претпоставувам дека кај тебе е оригиналниот текст на Сосир; и ако ја немаш книгата на Калер која го носи насловот Сосир, тогаш тоа што го имаш, навистина внимателно ќе треба да го прочиташ; во случај, пак, да ја имаш (а колку што се сеќавам, мислам дека ја имаш) воопшто не се мачи со Курсот по општа лингвистика - само прочитај од 18-62 страница од книгата на Калер и се што е потребно да знаеш за Сосир (за овој колоквиум, нормално) ќе ти биде доста убаво објаснето. А тоа на што треба да се сконцентрираш се четири (од петте) основни Сосирови дихотомии: ознака/означено; синтагма/парадигма; јазик/говор и синхронија/дијахронија (со цел должински да не го обременуваме непотребно овој пост, веќе во следниот, доколку иа потреба, ќе дадам краток осврт на истите).

Е сега, во врска со Катичиќ. Тоа што професорката рече дека треба да го научиме е лоцирано во второто делче - и мислам дека ќе ти биде доволно да го прочиташ само тоа. Мислам дека ова е полесно и дека ќе го сфатиш (макар што, мало предупредување - прво прочитај го Сосир), но во секој случај, еве едно кратко појаснување.

Постава, значи, е речиси синоним на јазичен избор. Тоа би значело дека секоја буква, слог, збор и секоја реченица што ја употребуваме во секојдневниот говор е веќе предвидена од јазикот - зашто токму тој е збирот на сите зборови и граматичките правила што зборовите ги поврзуваат во смисловни целини. Секоја постава е составена од израз (речиси исто како Сосировата ознакасодржина (аналогон на означено). Да речеме, зборот татко има израз што е збир од буквите Т, А, Т, К и О, но неговата содржина е всушност - машки родител. Доказ дека е различен изразот од содржината е ова - ако јас речам татко ми и ти речеш татко ми и двајцата ќе употребиме ист јазичен израз (Т-А-Т-К-О М-И) но јас ќе мислам на мојот татко, а ти на твојот татко.

Е сега, многу јасно е дека секоја постава има израз. Но не секоја постава има содржина (буквите и слоговите не изразуваат ништо). Оние што имаат содржина (значи зборовите и речениците) се нарекуваат јазични знаци.
Back to top Go down
View user profile
ana n.

avatar

Female Number of posts : 48
Age : 29
Real name : Ana
Registration date : 2008-05-07

PostSubject: Re: ana n.   Mon Jun 02, 2008 12:43 am

ej fala i jas navistina gi nemam kopirano tekstovite od tie Kaler i Katicic (ili kako i da se) pa ako moze nekoj vo vtornik da gi donese tie dva.
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: ana n.   

Back to top Go down
 
ana n.
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: I година :: Теорија на книжевноста-
Jump to: